Add parallel Print Page Options

15 They[a] show that the work of the law is written[b] in their hearts, as their conscience bears witness and their conflicting thoughts accuse or else defend[c] them,[d] 16 on the day when God will judge[e] the secrets of human hearts,[f] according to my gospel[g] through Christ Jesus.

The Condemnation of the Jew

17 But if you call yourself a Jew and rely on the law[h] and boast of your relationship to God[i]

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 2:15 tn Grk “who.” The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
  2. Romans 2:15 tn Grk “show the work of the law [to be] written,” with the words in brackets implied by the Greek construction.
  3. Romans 2:15 tn Or “excuse.”
  4. Romans 2:15 tn Grk “their conscience bearing witness and between the thoughts accusing or also defending one another.”
  5. Romans 2:16 tn The form of the Greek word is either present or future, but it is best to translate in future because of the context of future judgment.
  6. Romans 2:16 tn Grk “of people.”
  7. Romans 2:16 sn On my gospel cf. Rom 16:25; 2 Tim 2:8.
  8. Romans 2:17 sn The law refers to the Mosaic law, described mainly in the OT books of Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy.
  9. Romans 2:17 tn Grk “boast in God.” This may be an allusion to Jer 9:24.